教えてくださってありがとうございます 英語。 英語で「ありがとう」!ビジネスで使える丁寧な表現にスラングも

[mixi]【教えてください】ハノイで英語の語学学校

教えてくださってありがとうございます 英語

「教えて くださり~」のほうは、「 あなたが私に教えて くださりありがとうございます」という形で、「相手」の行為に 直接感謝を述べています。 それに対して「教えて いただき~」は、「 私があなたに教えて いただき、(この状況は)ありがたいものです」という形で、「私」が受けた恩恵に対する感謝の念を 間接的に相手に伝えていることになります。 ただし、「教えて いただき~」のほうはおかしな表現だと考える人もいます。 それはどういうことでしょうか。 「くださる」は「くれる」を敬語の形にしたものなので、たとえば友達に対しては次のように言うことができます。 「教えて くださりありがとうございます。 」 一方「いただく」に対応する「もらう」では、同じように言いかえることはできません。 「教えて いただきありがとうございます。 」 このように、もともと「教えて もらって~」とはふつうは言わないのだから「教えて いただき~」も変なのだ、というのがその根拠になっています。 確かに理屈の上ではそうかもしれないのですが、国が示した『敬語の指針』(文化審議会答申、平成19年)でも、「~いただき」のほうを不適切だと感じる人はいるものの「~くださり」「~いただき」の両方とも適切な表現であると示されているのです。 NHK放送文化研究所でアンケートをおこなったところ、〔「~いただき」を使う(「~くださり」は使わない)〕という回答が、やや多くなっていることがわかりました。 また60代以上では、両方使うけれども「~いただき」のほうが感謝の度合いが高いという回答が多く現れました。 全体的な流れとしては、「~いただき」のほうが優勢になりつつあるようです。 ふぅ、今回はややこしかったですね。 ここまでお付き合いくださり、ありがとうございました。

次の

相手やシーンにあわせて感謝を英語で伝える「ありがとう」50選

教えてくださってありがとうございます 英語

数ヶ月前のスケッチに、『ハノイでケイコちゃんとマナブくん』という特集がありました。 vietnam-sketch. html 問い合わせてみてはいかがでしょう? (現地に行って、突撃とか) 英語学校自体は、ありますよ。 何校か見かけましたし。 ただ、周りにいた友人は大抵日本語学校に通っていて、英語は大学で学んだか、実地訓練を積んだ人が多かったので、具体的なインフォメーションは持ってないです。 一人、知り合いの日本人の方が、カフェでアルバイトを始めるとき、あまりにも英語ができないからと、オーナーさんに、英語学校にぶち込まれた、と言ってました。 今は彼女と連絡が取れないので、どこの学校かは聞けないのですが… すみません。 >いでっちorイディーさん 現地情報ありがとうございます。 ローカルの学校はやはり授業料も安いんですね。 周りがベトナムの人だったら、ベトナム語の練習にもなりそう。 (欲張りすぎですね・・w) ハノイ出身の知り合いがいるのですが、どうも情報があやふやでして・・・。 やはり現地で足を使うのが一番なんですね。 了解!ありがとうございます。 >はちたまさん お、こんな特集があったんですね。 お知らせくださってありがとうございます! ハノイはまだ二度ほど旅したことしかないので 街の様子もそれほどわかっていませんでした。 英語学校もそれなりにあるなら、なんとかなりそうですね。 私もいつかベトナムで暮らしてみたくて でも働くためには少なくとも英語をもう少し話せるようにならないと! ・・って色々迷って、大好きなハノイで英語・・という選択を検討中です。 掲載の語学学校も問合せしてみようと思います。 この英語センター、ホームページもしっかり作られているし コース内容なんかも載っているので、後でじっくり見てみたいと思います。 とっても嬉しいです。 ベトナムのお友達も大募集中です。 よければ色々お話も聞かせてくださいね。 よろしくお願いいたします。 中間報告です。 他の学校からは一切返事がなかったので(あ、2週間後に1校返事がありましたが^^;)、対応の速さからしてとても安心できました。 メールの内容も、丁寧に質問に答えてくれていましたし、必要な情報を添付ファイルとしても送ってくれました。

次の

お忙しい中教えてくださってありがとうございます。って英語でなんて言うの?

教えてくださってありがとうございます 英語

感謝されるだけで、嫌なことがあっても全部忘れてしまいます。 英語でスッと感謝を伝えられるようにしておきましょう。 【例文】 Thank you for today. I really enjoyed this party. 今日はありがとう。 このパーティー、とても楽しかったよ。 Thank you for helping me a lot today. 今日はたくさん手伝ってくれてありがとう。 Thank you for inviting me today. 今日は招待してくれてありがとう。 Thank you for your concern about me today, but I am fine now. 今日は心配してくれてありがとう。 でも、もう大丈夫だよ。 Thank you for all your hard work today. 今日はたくさん働いてくれてありがとう。 また合わせて以下の記事も読んでみてください。 【例文】 Thank you very much for giving me this great gift. こんなに素敵な贈り物をくださってありがとうございます。 Thank you so much for driving me to the airport today. 今日は空港まで送ってくださってありがとうございます。 Thank you very much for looking after my son today. 今日は息子の面倒を見てくださってありがとうございます。 Thank you so much for preparing great meals for us today. 今日はすばらしい料理を準備してくださってありがとうございます。 ビジネスシーン ビジネスのシーンでは人間関係が重要です。 相手との良好な関係を作っておくと、なにかトラブルになったときや手伝ってほしいときにスムーズにお願いできます。 相手に好印象を持ってもらうためには日頃から、感謝の気持ちを伝えるようにしましょう。 Thank you very much for your swift reply. 早速のお返事ありがとうございます。 Thank you very much for your assistance. ご協力ありがとうございます。 重ねてお礼申し上げます。 お礼を伝えるときに『重ねて』という場合がありますよね。 Thank you for your consideration. ご検討よろしくお願いいたします。 あらかじめThank youといってしまうことで、相手によく考えてもらうようお願いすることができます。 Thank you for giving me a good piece of advice. ご指摘ありがとうございます。 日本語でもよく『アドバイス』といいますよね。 友達 友達がいつも協力してくれるのを当たり前に思っていませんか? やってくれて当然という気持ちは、仲のいい友達なら感じ取ってしまうものです。 友達にもまめに感謝を伝えましょう。 Thank you for calling me today. 今日は電話してくれてありがとう。 Thank you for celebrating my birthday. 私の誕生日のお祝いをしてくれてありがとう。 Thank you for helping me in writing my essay. エッセイを書くのを手伝ってくれてありがとう。 Thanks for not telling Tim what happened. ティムに何があったか言わないでくれてありがとう。 Thanks for your compliment. 褒めてくれてありがとう。 先生 学校の先生や、オンライン英会話の先生にもありがとうの気持ちを伝えましょう。 Thank you. レッスンの終わりに伝えると、絶対に先生に喜ばれますね。 Thank you for sharing your wisdom with me. 教えてくれてありがとうございます。 I have learnt a lot. Thank you very much. たくさん学びました。 ありがとうございます。 Your lessons have been very clear and fun! Thank you as always. 先生のレッスンは分かりやすくて楽しいです。 いつもありがとう。 Your approach to teaching motivates me. Thank you. 先生の教え方はモチベーションが上がります。 ありがとう。 Thank you. I do appreciate your help. ありがとう。 手伝ってくれて本当に感謝しています。 これは動詞を 強調するための表現です。 クリスマス まだまだクリスマスまで時間がたっぷりありますが、パーティーに呼ばれたときのお礼の言い方も覚えておきましょう。 海外のクリスマスは、日本のお正月と同じくらい大事なイベントです。 フィリピンでは9月ごろから準備をするそうです。 Thank you for inviting us to your Christmas party. クリスマスパーティーに呼んでくれてありがとう。 Thank you for this memorable Christmas gathering. こんな忘れられないようなクリスマス会をありがとう。 Thank you for such a gorgeous gift. こんなに素敵なプレゼントをありがとう。 How magical this Christmas experience has been! Thank you. なんて魅力的なクリスマスなんでしょう。 この文章ではまるで魔法のように素敵なクリスマスの経験だという意味になります。 その中から9個厳選して紹介します。 感謝するという意味以外にも『鑑賞する、よさがわかる』という意味があります。 いろんな意味があるので、難しいですよね。 Thanks a million. 『ありがとう』という意味です。 Thanks a lot. 省略形なので、とてもカジュアルな表現です。 上司や先生に対していうのは控えましょう。 I thank you from the bottom of my heart. 『心よりお礼申し上げます』という意味です。 日本語と言い方が似ているので覚えやすいですね。 Many thanks. 『どうもありがとう』という意味です。 これもカジュアルな表現です。 友達や家族に早速言ってみましょう。 I am grateful. 意味はほぼ同じです。 『あなたがしてくれたことを決して忘れません。 』という意味です。 日本語のフレーズで『この御恩を決して忘れません』がありますよね。 それと同じようなニュアンスです。 よくしてもらったことを忘れずに、いつかお返ししますと言いたいときにおすすめです。 I wish to thank everyone who pitched in 『ご協力に感謝します。 』という意味です。 You have my gratitude. 実は、とても丁寧な表現なんです。 丁寧に感謝を伝えたいときにおすすめです。 また以下の「ありがとう」に関連する記事も合わせて読んでみてください。 お礼に対する返事の言い方7選 今度は感謝されたときの返事のフレーズを紹介します。 自分が感謝される場合があるので、何個か言えるようにしておきましょう。 No problem. 『大丈夫』という意味です。 別にそんなに大変じゃなかったよ、というニュアンスです。 『どういたしまして』という意味です。 これは、ほとんどの方がご存知ですよね。 『言わなくていいよ』という意味です。 これは感謝されるほど大したことはしていないから、そんなに感謝しなくていいよというニュアンスです。 My pleasure. 『喜んで』という意味です。 Any time. 『大丈夫』という意味です。

次の